Wie in zahlreichen anderen wissenschaftlich-technisch fortgeschrittenen Ländern der Welt wird auch in der DDR seit längerem dem Problem der automatischen Sprachanalyse und Informationsverarbeitung Aufmerksamkeit geschenkt. Seit Anfang der sechziger Jahre wurden von einer Arbeitsgruppe bei der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin Forschungsprojekte zur maschinellen Übersetzung von technisch-naturwissenschaftlichen Texten aus dem Englischen und Russischen in Angriff genommen und theoretische Konzeptionen wie eine Reihe von konkreten Lösungsversuchen auf verschiedenen Operationsstufen des Übersetzungsprozesses zur Diskussion gestellt.
| DOI: | https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.1971.05.12 |
| Lizenz: | ESV-Lizenz |
| ISSN: | 2198-2430 |
| Ausgabe / Jahr: | 5 / 1971 |
| Veröffentlicht: | 1971-09-01 |
Um Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies. Mit dem Klick auf „Alle akzeptieren“ stimmen Sie der Verwendung von allen Cookies zu. Für detaillierte Informationen über die Nutzung und Verwaltung von Cookies klicken Sie bitte auf „Anpassen“. Mit dem Klick auf „Cookies ablehnen“ untersagen Sie die Verwendung von zustimmungspflichtigen Cookies. Sie haben die Möglichkeit, Ihre Einstellungen jederzeit individuell anzupassen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
