Vf. versucht, die Erscheinungsformen der externen und internen Interferenz im lexikalisch-semantischen Bereich zu klassifizieren. Innerhalb der externen Interferenz werden unterschieden: 1. Übertragung einer der Bedeutungen eines polysemen muttersprachlichen Wortes auf eines der entsprechenden Wörter in der Fremdsprache; 2. Übersetzung der Wörter und Wendungen aus der Mutter- in die Fremdsprache. Innerhalb der internen Interferenz: 1. Unterschiedsloser Gebrauch zweier fremdsprachlicher Wörter mit ähnlicher, aber nicht identischer Bedeutung, 2. Verwechslung zweier phonetisch ähnlicher Wörter, 3. Wirkung struktureller Analogie.
| DOI: | https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.1982.06.08 |
| Lizenz: | ESV-Lizenz |
| ISSN: | 2198-2430 |
| Ausgabe / Jahr: | 6 / 1982 |
| Veröffentlicht: | 1982-11-01 |
Um Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies. Mit dem Klick auf „Alle akzeptieren“ stimmen Sie der Verwendung von allen Cookies zu. Für detaillierte Informationen über die Nutzung und Verwaltung von Cookies klicken Sie bitte auf „Anpassen“. Mit dem Klick auf „Cookies ablehnen“ untersagen Sie die Verwendung von zustimmungspflichtigen Cookies. Sie haben die Möglichkeit, Ihre Einstellungen jederzeit individuell anzupassen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
